Hacker News
An Introduction to Writing Systems and Unicode
29 points by mariuz
ago
|
5 comments
ks2048
|next
[-]
This site has been a gem for a long time for Unicode and language-related topics. Just as good to link to the top-level,
ovciokko
|previous
[-]
The texts in the images claimed to be Simplified Chinese are not really conforming the standard glyph shapes of hanzi as defined by the government of China; they look more like the Japanese standard shapes of kanji.
mbrubeck
|root
|parent
|next
[-]
Can you specify which characters you are talking about? I don't see any examples of Japanese-specific kanji in the Chinese images.
For example, the first image uses 沟 and 时 forms that are found only in simplified Chinese. In both Japanese and traditional Chinese, these are written 溝 and 時.
The images also correctly use traditional/simplified Chinese forms of 統/统. The Japanese shinjitai form [0] does not match either of them.
请 as shown in the image is similarly used only in simplified Chinese, not Japanese. (In Japanese, the traditional Chinese form is normally used in handwriting, and an alternate form of the 訁 radical is often used in printed text.)